Bami goreng

Bami goreng, hoe alledaags ‘t ook klinkt, is een wonderlijke samenstelling van Chinees en Indonesisch (of beter gezegd: Maleis). Bami is afgeleid van 2 Chinese woorden: Ba en Mi (vlees en noodles) en goreng is Maleis voor gebakken. Ter info: in de tijd dat Den Haag nog van mening was dat Indonesië van Nederland was, gold Maleis als voertaal in Nederlands-Indië. (Overigens is mijn vader het daar niet mee eens: ‘Nee, wij spraken Javaans, Sjoerd.’ Goed, okee pap, Javaans. ‘En dan het Javaans van Midden Java, ja.’)

Bami goreng, zeker in Nederland, kent vele hoedanigheden omdat die ‘gebakken noodles’ geheel naar eigen inzicht worden aangevuld met van alles en nog wat: vlees, garnalen, groenten, ei. En dan heb ik het nog niet eens over de variatie aan toegevoegde kruiden. De meest… eh, gedenkwaardige variant heb ik een keer bij iemand thuis gegeten:

Ik was, ergens in Utrecht, in een cafe aan het kletsen met een alleraardigst meisje en op een gegeven moment hadden we ‘t over Indo food.

“Kom een keertje langs, gezellig, dan maak ik speciaal voor jou lekkere bami goreng.” De kuiltjes in haar wangen glimlachten vrolijk mee. Dat van die ‘bami goreng speciaal voor mij’ kreeg ik al niet meer mee, mijn hoofd bleef hangen bij dat ‘gezellig.’ Al had ze voorgesteld dat we dan gezellig samen een kikker zouden gaan ontleden had ik nog ja gezegd. “Is goed,” zei ik, helemaal enthousiast, “zeg maar wanneer.”
Er waren geen kikkers die avond, wel bami goreng-maar-dan-niet-gebakken, met schoenzool-karbonade, erwtjes (!) en soepgroenten (!), trots geserveerd met fabriekskroepoek van de Super. O, en ze vond ergens in de keuken ook nog een klein plastic zakje van de Chinees met zo ‘n sneu blubje sambal erin. Eet smakelijk…

Jaren later liep ik haar tegen het lijf in een boekenwinkel. Hoe het mij ging en wat ik deed enzo. Zij was getrouwd en moeder van 3 dochtertjes. Jaaa, de tijd ging snel. Ze had ook een kookrubriekje in een tijdschrift waarvan de naam mij ontschoten is. ‘O mijn God!’ dacht ik. “Leuk joh!” zei ik. Of ik weer ‘ns een keertje kwam eten. Nou…, ik had het erg druk.

Djeezus, Sjoerd, kom op, je bent bezig met een recept voor bami goreng! Hak op tak, deze.
Okee-okee, waar was ik?

Bami goreng moet dus beslist gebakken zijn. Anders moet je bami zeggen en niet bami goreng. Dat doet mij ineens denken aan die nederlandse toeristen die in Jakarta een deftig restaurant binnenliepen en Nasi bestelden. Kregen ze een groot bord met alleen maar witte rijst. Hahaha, leedvermaak he.

Goed, bami goreng dus.

Ingrediënten

Mie:
1 pak eiermie (Chinese eiermie van Soubry bijvoorbeeld, maar die van Conimex is ook wel okee)
1 teentje knoflook
1 blokje kipbouillon
Pan met kokend water

Kip:
2 kipfilets
1 theelepel djahe
kwart theelepel zout
beetje versgemalen peper
halve theelepel assem
2 eetlepels ketjap manis
halve theelepel gula djawa
1 theelepel sambal badjak extra heet
1 theelepel limoensap

Boemboe:
60 gram gepelde ui
3 teentjes knoflook
3 gram trassie
2 theelepels sambal oelek

Alles voor de boemboe fijnwrijven/fijnmalen in de cobek/blender (in de blender moet je er 3 eetlepels water bij doen).

Overige:
60 gram prei, in kwart ringetjes of kleine stukjes gesneden
125 gram gerookte spekreepjes
2 eetlepels verse selderij, fijngesneden
ca 75 gram ham (broodbeleg-ham), in vierkantjes gesneden

Alles in huis? Dan kunnen we aan de slag…

Stap 1, kip marineren
Maak een marinade van:

beetje versgemalen peper
1 theelepel djahe
kwart theelepel zout
beetje versgemalen peper
halve theelepel assem
2 eetlepels ketjap manis
halve theelepel gula djawa
1 theelepel sambal badjak extra heet
1 theelepel limoensap

alles in een kommetje, 15 seconden in de magnetron, even goed roeren en dan in een bak gieten.

ketjap manis
Lekkere ketjap manis

Snij de kipfilet in kleine stukjes en gooi ze in de marinade, zorg dat alles goed vermengd is en zet ’t weg. Straks verder.

kip in de marinade 612
Kip in de marinade

Stap 2, mie
Breng 2 liter water met daarin een blokje kipbouillon en een in de lengte doorgesneden teentje knoflook aan de kook. Roer even goed en kieper de mie in het kokende water (ik breek de mie eerst in stukken), haal de pan van het vuur – het mag dus niet doorkoken – en laat de mie 4 minuten staan. Af en toe omscheppen die boel en na een minuut of 3 trek je de slierten, de mie ligt dus nog in het water, van elkaar los m.b.v. twee vorken. En na vier minuten gooi je de mie in een vergiet, knoflook haal je eruit, en spoel ’t na met wat koud water. Klaar. Straks mee verder.

Chinese eiermie

 

Stap 3
Verhit 3 eetlepels olie in de wadjan en bak de gerookte spekjes tot bijna knapperig (ik knip dan de spekjes meestal in kleinere stukjes), voeg dan de boemboe toe en fruit alles gedurende 3 minuten op niet al te hoog vuur – de boemboe mag niet spetteren. Voeg dan de kip inclusief de marinade toe en bak alles nog twee minuten op gematigd vuur.

Stap 4
Pak de mie uit het vergiet (of waar je die slierten dan ook bewaard hebt) en gooi ’t samen met de prei bij de boemboe in de wadjan. Alsmaar omscheppen totdat de mie goed vermengd is met de boemboe en dan als laatste ook de ham en omelet erbij.

Nou, eh, klaar. Opscheppen en serveren! Lekker!

bami goreng
P.S. In eerste instantie heb ik in dit recept groente verwerkt (spitskool), maar in het kader van simplicity heb ik dat gedeelte verwijderd. Geen foto dus meer van bami goreng met groente. (Sommige oude reacties refereren aan dat gedeelte van het recept, sneu, want niet meer aanwezig nu.)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

89 reacties

  1. Vandaag deze heerlijke Bami volgens jouw recept gemaakt. En wat smaak deze heerlijk. Mijn gasten waren zeer onder de indruk.

    Hoop dat je snel weer met een nieuw recept komt.

    Bedankt voor zoveel kookplezier.